måndag, augusti 02, 2010

Om tillfället som inte fanns ens från första början

I närheten av mitt jobb finns ett café. En arbetskamrat köpte sitt morgonkaffe där i flera år, brukade småprata lite med baristan. Till slut tog han äntligen mod till sig, men nej, hon var sambo, sambo sedan många år. Nu har baristan slutat, och han är tillsammans med en annan. Jag undrar om de tänker på varandra någon gång.

Om ett vattentätt nej

"Det har varit många spekulanter på lägenheten. Efter moget övervägande har jag beslutat att hyra ut den till min bror".

Det är 1983. Du står vid Berlinmuren och längtar över till andra sidan. Har inte sett din älskade på drygt 20 år. Du står där och vet. Hur nära du är. Hur chanslös du är.

söndag, augusti 01, 2010

Om ägaren av marknaden II

I föregående bloggpost som finns att läsa här nedan publicerade jag vad som såg ut att vara ett fiktivt svar till familjen Svensson angående deras bostadsannons. De ville hyra ut ett rum och jag var intresserad. Mitt svar var dock inte fiktivt, jag skickade faktiskt iväg det jag hade skrivit. Ordagrant till och med. Nu har jag fått svar från Svenssonfamiljen, och jag måste erkänna att jag är lite besviken, för jag tycker faktiskt att jag har gjort mig förtjänt av något mer än ett standardmail som förkunnar att jag tyvärr inte har fått rummet.

-----------------

Hej det har varit väldigt många sökande till rummet vi hyr ut därför har det tagit lite tid att svara på alla mail. Tyvärr är du inte den vi valt att hyra ut till.

SvenssonSvensson

Hello, there has been alot of applications for the room we had for rent so there have been quite a few to read through and answer, unfortunately you are not the one we choose to rent it to.

The Svenssons

---------------------

På engelska också naturligtvis, vänligt men bestämt. Men heter det inte "applicants"? Förutsatt att den sökande är en person. Men det kanske gör det samma för The Svenssons.